Code-switching: Amharic-English
Mulusew Tariku
May 2019
 

Abstract The aim of this paper is to give some information about Amharic-English code-switching. It addresses different issues in related with Amharic-English code-switching. Amharic is SOV language, whereas English is SVO language. Since Ethiopia is a multilingual country, code-switching is obviously known between different language speakers. Especially the educated people is mostly switch a code to English while speaking Amharic. And Amharic is serving as a lingua franca and the working language of the federal government for this multilingual nation-Ethiopia. Therefore, some linguistic issues in Amharic-English code-switching are raised in this paper. According to Kiranmayi, N.C (2010) code-switching is mixing more than one language by bilinguals or multilinguals in a discourse. Code-switching is existing between two or more bilingual or multilingual speakers. When they are speaking together they may use different languages in alternative way. Someone may code-switches using two different languages (Interlingua) or different dialects of the same language (intralingua) interchangeably in a single communication. Code-switching may occur in different linguistic aspects in both conversational functions and structural aspects like to indicate a direct quotation, reported speech, interjection, reiteration, message qualification, referential and idiomatic expressions, content and system morpheme distinction, syntactic categories and frequency of switched segments, universal constraints, etc.
Format: [ pdf ]
Reference: lingbuzz/004593
(please use that when you cite this article)
Published in: Ethiopia
keywords: interjection, inter-sentential code-switching, intra-sentential code-switching, reiteration, the matrix language, morphology
Downloaded:53 times

 

[ edit this article | back to article list ]